E Verkéiersmëttel fir jiddereen.

Wielt de Mëttel aus, deen am Beschten un Är Bedierfnisser passt

location bus particuliers

Buslocatioun mat Chauffer

Louez un bus ou un minibus pour vos déplacements privés.

Transport fir behënnert an eeler Persounen

En Transportservice ugepasst fir behënnert Persounen

Limousine premium

Premium Limousine-Service

Eise Limousine-Service mat Chauffer verwandelt Är Deplacementer an enger eenzegaarteger vollgenosser Zäit.

Iddien a Kaddoskaarten

Den ideale Kaddo fir Amateurë vu Busreesen!

Nightbus op Ufro

De Service vum Nightbus op Ufro owes oder nuets fir en Trajet vun der Wunneng bis op eng präzis Adress an de Retour.

Ëffentlechen Transport

Bus de ville, transport scolaire ou routier, nous nous engageons au quotidien pour garantir votre mobilité.

Shuttle auf Anfrage

Navett op Ufro

Mat dësem Service fuert Dir vun doheem bis op eng gewënscht Adress a kommt ërem zeréck heem.

bus de nuit

Nightbuslinn

Un bus de nuit pour vous déplacer en toute sécurité le week-end

Sales-Lentz Reesen

E grousse Choix vun attraktive Busreesen duerch Europa.

Event-Navett op Ufro

En Navett-Service op Ufro realiséiert den Transport vun Äre Gäscht.

Organisatioun vun Openthalter zu Lëtzebuerg

Pauschal-Openthalter op Mooss, fir Lëtzebuerg an d’Groussregioun mat enger Grupp z’entdecken

Gruppereesen

Entdeckt Europa duerch eng organiséiert Rees zesumme mat Persounen, déi déiselwecht Interessië wéi Dir hunn.

Bus rentals with a driver

Bus lounen mat Chauffeur

Lount de Bus oder Minibus, deen un der Gréisst vun Ärer Grupp passt.

Navette fixe pour manifestation

Fix-Navett fir Manifestatiounen op Ufro

Féiert Äert Publikum op d’Plaz vun der Manifestatioun mat eise Fix-Navett-Service.

Gruppereesen op Mooss

Selektionéiert Är Dramdestinatioun a mir organiséiere fir Är Grupp all d’Prestatiounen, déi mat Ärer Rees verbonne sinn.

Private Schoultransport op Ufro.

Un service de transport à la demande à disposition des enseignants pour l'organisation de sorties scolaires.

Private Schoultransport op Ufro

Eng einfach a praktesch Solutioun fir Är Schoulausflich.

Location de bus pour les écoles

Buslocatioun mat Chauffer

Eng praktesch a gënschteg Solutioun fir Är Schoulausflich

Verkéierssécherheetscours fir Schüler

Eng spilleresch Formatioun, fir op d‘Geforen vum Stroosseverkéier ze warnen an déi sech u jonk Benotzer riicht.

Ëffentlechen Schoultransport

En zougänglechen a séchere Proximitéitsservice, fir de Schoultransport am ganze Land ze garantéieren.

Schoulreesen an -ausflich

Ausflich vun engem Dag, Sproochreesen a Schoulreesen op Mooss am Lëtzebuerger Land oder am Ausland.

location bus entreprises

Buslocatioun mat Chauffer

Lount e Bus mat Chauffer fir Är Mataarbechter.

Limousine premium

Premium Limousine-Service

Eise Limousine-Service mat Chauffer verwandelt Är Deplacementer an enger eenzegaarteger vollgenosser Zäit.

Event-Navett op Ufro

Denkt un eis Event-Navett op Ufro fir Är Betribsfeieren. Alles gëtt betreit an Är Mataarbechter sinn a Sécherheet vum Ufank bis zum Schluss.

Autonom Navett fir kuerz Strecken

Adoptéiert ons autonom 100%-Elektro-Navett, fir d’Reese vun Äre Mataarbechter op de Sëtz vun Ärer Firma ze vereinfachen.

Voyages incentive sur mesure

Incentive-Reesen op Mooss

Incentive-Rees, Seminaire fir d’Rentrée, Team-Kohäsioun oder Team Building, verbréngt agreabel Zäite mat Äre Mataarbechter.

DMC

Komplett Organisatioun vun den Openthalter fir Betriber

DMC (Destination Management Company) ass onse Service spezialiséiert fir d’Organisatioun vun Openthalter fir Betriber.

Company Shuttle bus

Betribsnavett op Ufro

Notre service de navette privée pour entreprises

Ëffentlechen Schoultransport

Nous assurons chaque jour la desserte de nombreuses communes dans le cadre du transport scolaire.

Nightbus op Ufro

De Service vum Nightbus op Ufro owes oder nuets fir en Trajet vun der Wunneng bis op eng präzis Adress an de Retour.

Shuttle auf Anfrage

Navett op Ufro

E System fir e Bus, deen ee per Telefon reservéiert an deen Iech op Är gewënscht Adress féiert.

Verkéierssécherheetscours fir Schüler

Eng spilleresch Formatioun, fir op d‘Gefore vum Stroosseverkéier ze warnen an déi sech u jonk Benotzer riicht.

bus de nuit

Nightbuslinn

Un bus de nuit pour se déplacer en toute sécurité le week-end

Autonom Navett fir kuerz Strecken

Adoptéiert ons autonom 100%-Elektro-Navett, fir d’Deplacementer vun Äre Bierger op d’Aktivitéitszonen ze vereinfachen.

Ëffentechen Transport

City-Bus, Schoul- oder Stroossentransport, alles fir d’Mobilitéit vun de Bierger ze vereinfachen.





Allgemeng Reeskonditiounen.

Elles concernent le contrat de voyage souscrit entre l’organisateur et les clients voyageurs pour les produits et les voyages forfaitaires.

Allgemeng Reeskonditiounen.

Elles concernent le contrat de voyage souscrit entre l’organisateur et les clients voyageurs pour les produits et les voyages forfaitaires.

Allgemeng Reeskonditiounen.

Allgemeng Konditioune fir de Reesvertrag

Dës allgemeng Konditioune fir de Reesvertrag, deen tëscht dem Organisateur an de reesende Clienten ënnerzeechnet gouf, betreffe Produiten a Pauschalreesen, déi an dëser Broschür publizéiert sinn.

All d’Hiweiser, Beschreiwungen an Informatiounen, déi an dëser Broschür enthale sinn, souwéi all d’eventuell Verännerungen oder Verbesserungen, iwwert déi d’Reesender direkt vun hirem Reesagent informéiert ginn, sinn och fest Bestanddeeler vum Reesvertrag tëscht dem Organisateur an de reesende Clienten. Allerdéngs ass de Reesorganisateur net verantwortlech fir d’Texter, Beschreiwungen, Broschüren an Flyeren vun Drëttparteien, wéi zum Beispill d’Hotel-Prestatairen an/oder d’lokal touristesch Organisatiounen.

D’Reesen, déi an dësem Katalog publizéiert sinn an déi mam Logo vun engem anere Reesorganisateur sinn, leien ënnert den allgemenge Konditioune vun dësem Reesorganisateur.

D‘Aschreiwung fir eng Rees bei e reesende Client ass e feste Bestandeel vum Reesvertrag a gëlt als ausdrécklech Zoustëmmung vun dësen allgemenge Konditioune fir de reesende Client an hien huet d’Obligatioun, se ze respektéieren. Mëndlech Accorden, déi net schrëftlech confirméiert sinn, gëllen als null an nichteg. Dës allgemeng Konditioune ginn och fir speziell Programmer applizéiert, déi net an dëser Broschür stinn, ënnert Virbehalt vun den entspriechende spezielle Konditiounen.

I. Aschreiwung, Reesconfirmatiounen a Reesdokumenter

D’Reservatioun vun enger Rees gëtt realiséiert, souwäit déi folgend allgemeng Reeskonditiounen zougestëmmt ginn.

1. D’Reservatioun an den Akkont

De reesende Client schreift sech fir d’Rees an, entweder schrëftlech, per Internet, per E-Mail, per Telefon oder perséinlech bei engem Eenzelhändler vum Reesorganisateur. Dës Aschreiwung gëlt als Engagement fir den Organisateur an de Reesender no der schrëftlecher Bestätegung vum Reesorganisateur. Bei enger online Reservatioun ass d’Bestätegung vum online Reesvertrag verbëndlech.
No der Aschreiwung engagéiert a verflicht sech de Client dem Reesorganisateur en Akkont spéitstens bannent 7 (siwen) Deeg no der Receptioun vun der Bestätung ze bezuelen.
Den anzebezuelten Akkont beleeft sech op 30 % vum Reespräis (min. 25 €). Fir d’Reese vun engem Dag beleeft e sech op 100 % vum Reespräis. Fir speziell Prestatiounen (Concerten, Ausstellungen...) gëtt den Akkont um Fall ugepasst an an der Reesbestätegung matgedeelt.
Fir eng kuerzfriisteg Reservatioun, d.h. 14 (véierzéng) Deeg virum Dag vum Depart, muss de ganze Betrag bezuelt ginn. 

Demanden, déi « ausser dem Contingent » sinn (nogefrot Reservatioun) sinn op Ufro méiglech a si mat vollem Recht bei der Bestätegung vum Prestataire.

Wann et nach aner Participantë ginn, ass de Client, deen d’Aschreiwung gemaach huet, solidaresch responsabel fir d’vertraglech Engagementer vun deenen anere Participanten.

2. D’schrëftlech Bestätegung

1. D’schrëftlech Bestätegung, déi de Präis an d’Versementer ze bezuelen ugëtt, zesumme mat den allgemenge Konditioune vum Reesvertrag, gëtt dem reesende Client no senger Aschreiwung zougeschéckt. De reesende Client muss d’Donnéeën (z.B. Reesdatumen, Ortographe vun den Nimm…), déi am Reesvertrag stinn, kontrolléieren, souwéi all Changement, Modifikatioun betreffend Informatiounen, déi hien dem Eenzelhändler matgedeelt huet. De reesende Client muss och d’Nimm vun de Participantë matdeelen, an dat, jee no de Vermierker, déi um Pass oder op der Identitéitskaart stinn. Eng Modifikatioun, déi no der Bestätegung vun der Reservatioun matgedeelt gëtt, ka bezuelbar sinn.

2. Ongeféier eng Woch virun der Rees, mä spéitstens 4 (véier) Deeg virun der Rees kritt all Reesparticipant per Post eng Lëscht vun den Hoteller, souwéi e spezifesche Programm mat all de wichtegen a prakteschen Informatiounen fir d’Rees. D‘Bestätegung fir d’Rees gëtt och als Reesdokument benotzt. Fir individuell Reese sinn d’Reesdokumenter (Fluchbillje, Austauschsbong fir en Hotel…) eng Woch virum Depart beim Eenzelhändler disponibel, falls alles bezuelt gouf.

II. Reestariffer a Bezuelungskonditiounen

1. An de Reestariffer sinn nëmmen d’Prestatiounen abegraff, déi am Katalog ausdrécklech evoquéiert sinn als fest Bestanddeeler vum Präis fir déi verschidde Reesen. All d’Prestatiounen, déi net abegraff sinn, kënne beim Eenzelhändler oder op der Plaz reservéiert an extra bezuelt ginn.

2. An de Reestariffer sinn all Steieren, Redevancen oder Remuneratiounen, souwéi d’eventuell bezuelbar Steiere vum Openthalt, abegraff.

3. Den Organisateur behält sech d’Recht vir, d’TARIFFER ZE REVISÉIEREN. D’Erhéijunge vum Präis, déi net 8 (aacht) Prozent vum Gesamtpräis vun der Rees depasséieren, si méiglech wann se d’direkt Konsequenz : a) vum Präis vum Transport vun de Passagéier opgrond vum Bensinpräis, b) vum Niveau vun de Steieren oder Redevancë fir d’Reesservicer, déi am Vertrag abegraff sinn, an déi vun Drëttparteien imposéiert sinn, déi net direkt un der Realisatioun vun der Rees deelhuelen, inklusiv d’Steiere fir den Tourismus, fir d’Landung a fir d’An- an Ausschëffung an Hafen a Fluchhafen oder c) vum Wiesselcours a Kraaft während der entspriecher Rees oder dem entspriechenden Openthalt.

4. Eng Erhéijung vum Präis ass nëmme méiglech wann de reesende Client op mannst 20 (zwanzeg) Deeg virum Untrëtt vun der Rees driwwer kloer a verständlech informéiert gëtt. D‘Matdeelung muss de Montant vun der Erhéijung, d’Begrënnung an d’Berechnung enthalen.

5. De reesende Client huet Recht op eng Präisreduktioun, déi all Baissë vun de Käschten entsprécht an ass um Punkt 3 a), b), an c) festgeluecht an déi nom Ofschloss vum Vertrag a virum Untrëtt vun der Rees stattfënnt. An dësem Fall ass dem Organisateur erlaabt, seng tatsächlech Verwaltungsausgabë vum Remboursement, deen dem Reesender ze bezuelen ass, ofzerechnen. Op Ufro vum reesende Client muss den Organisateur seng Verwaltungsausgaben noweisen.

6. Wann den Organisateur eng Erhéijung vum Reespräis vu méi wéi 8 Prozent vum Gesamtpräis vun der Rees proposéiert, däerf de Reesender, bannent 7 (siwen) Deeg, d’proposéiert Verännerung akzeptéieren, oder de Vertrag opzeléisen, ouni mussen Opléisungskäschten ze bezuelen.

D’REDUKTIOUNE FIR GRUPPE ginn op ausdrécklecher Demande accordéiert.

D’REDUKTIOUNE FIR KANNER,, souwäit se net scho mentionnéiert sinn, ginn och op ausdrécklecher Demande accordéiert.

All d’Paiementer muss een op ee vun de Bankkonten maachen, déi op der Bestätegung vun der Rees geschriwwe sinn.
De Reschtbetrag muss 14 (véierzéng) Deeg virum Depart vun der Rees bezuelt ginn, mä spéitstens bei der Verdeelung vun de Reesdokumenter.

DE CLIENT ASS GEBIEDEN, D’REFERENZNUMMER OP DER IWWERWEISUNG ZE MENTIONNÉIEREN.

III. Prestatioune vum Organisateur

1. All d’Informatiounen, déi an der Broschür an um Internet-Site enthale sinn, entspriechen dem Stand bei Drock (Juli 2018). Den Organisateur behält sech d’Recht vir – wann néideg - d’Servicer an d’Präisser z’änneren, an d’eventuell Feeler, Drockfeeler a Berechnungsfeeler ze verbesseren.

2. D’Prestatiounen, déi Objekt vun engem vertraglechen Accord sinn, ginn opgeféiert, engersäits an der Beschreiwung vun de Prestatiounen an der Broschür an déi d’kontraktuell Grondlag gi sinn, an anerersäits, an den entspriechenden Informatiounen an der Bestätegung vun der Rees. Déi an der Broschür erwähnt Tariffer, déi d’Grondlag vum Reesvertrag gi sinn, sinn am Prinzip fir den Organisateur verflichtend. Verännerunge kënnen virum Ofschluss vum Reesvertrag stattfannen; de reesende Client gëtt natierlech esou séier wéi méiglech virun der Reservatioun driwwer informéiert. D’Accorden derniewent, d’speziell Konventiounen, d’spezifesch Demandë mussen ausdrécklech an der Reesbestätegung virgeschriwwe sinn; am anere Fall sinn se net fir den Organisateur verflichtend.

IV. Modifikatioun, Opléisung oder Annulatioun vum Reesvertrag

Virum Depart

Iwwerdroe vum Reesvertrag vum reesende Client un engem anere Reesender

1. Dem reesende Client ass et erlaabt, mat engem Preavis vun op mannst 7 (siwen) Deeg virun der Rees, deen dem Organisateur schrëftlech adresséiert ass, de Reesvertrag un eng Persoun z‘iwwerdroen, déi all d’Konditiounen, déi fir dëse Reesvertrag applikabel sinn, erfëllt.

2. De Cédant an d’Cessionnairë si solidaresch verantwortlech fir d’Bezuele vum Reschtbetrag vum Präis vun der Rees, souwéi vun de Käschten, Redevancen an aneren zousätzleche Käschten, déi duerch d’Iwwerdroung eventuell kéinten entstoen. Dës Montantë mussen dem Organisateur/Eenzelhändler bezuelt ginn. D’Verwaltungskäschte belafe sech op minimum 25 € pro Persoun.

3. Den Organisateur behält sech d’Recht vir, esou eng Iwwerdroung ze refuséieren falls de Cessionnaire déi mam Vertrag verbonne Konditiounen an Obligatiounen net erfëllt.

Modifikatioun vun engem wesentlechen Element vum Reesvertrag duerch den Organisateur

Den Organisateur behält sech d’Recht vir, kleng Modifikatiounen vum Reesprogramm ze maachen. An deem Fall gëtt de reesende Client esou séier wéi méiglech doriwwer informéiert.

Modifikatioun vun engem wesentlechen Element vum Reesvertrag duerch den Organisateur

1. Wann, virum Untrëtt vun der Rees den Organisateur dozou gezwongen ass, een oder méi Haaptcharakteristike vum Reesvertrag wesentlech z’änneren oder wann hie proposéiert, de Reespräis vu méi wéi 8 Prozent z’erhéijen, muss den Organisateur de Client bannent 3 (dräi) Deeg driwwer informéieren. Am selwechten Delai informéiert den Organisateur de reesende Client schrëftlech driwwer, datt hien d’Recht huet, bannent 7 (siwen) Deeg, d’Modifikatioun z’akzeptéieren oder de Reesvertrag opzeléisen, ouni Opléisungskäschte mussen ze bezuelen, an dem Organisateur säi Choix matzedeelen. Am Fall vun enger Opléisung vum Reesvertrag kann den Organisateur dem reesende Client eng alternativ Prestatioun mat der selwechter Qualitéit oder mat enger méi héijer Qualitéit proposéieren. Keng Äntwert vum reesende Client bannent der zougestoener Zäit gëlt als stëllschweigend Zoustëmmung vun der vum Organisateur proposéierter Modifikatioun.

2. Wann d’Modifikatioune vum Reesvertrag oder vun der alternativer Leeschtung eng Baisse vun der Qualitéit a vum Präis verursaachen, huet de reesende Client d‘Recht op eng adequat Präisreduktioun.

3. Wann de Reesvertrag vum reesende Client opgeléist gëtt, gemäss wat virdru steet an datt hien d’alternativ Leeschtung net akzeptéiert huet bezilt den Organisateur all d’Paiementer, déi de reesende Client gemaach huet, spéitstens 14 (véierzéng) Deeg no der Opléisung vum Reesvertrag.

Opléisung oder Annulatioun vum Reesvertrag duerch de reesende Client

De reesende Client däerf de Reesvertrag während all Moment virun der Rees opléisen.

Op Demande vum Reesender begrënnt den Organisateur de Betrag vun de Käschte fir d’Annulatioun.

Wann de reesende Client säi Reesvertrag opléist, sinn déi folgend Käschte fir d’Annulatioun applikabel:

1. Am Fall vun enger Annulatioun vun enger BUSREES sinn déi folgend Käschte fir d’Annulatioun applikabel:

Am Fall vun enger Annulatioun bis zum 30. Dag virum Depart: 15 % vum Pauschalpräis, op mannst 15 € pro Persoun.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 29. an dem 15. Dag virum Depart: 30% vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 14. an dem 6. Dag virum Depart: 50 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 5. an dem Dag virum Depart: 75 % vum Pauschalpräis.

Eng Annulatioun souwéi en No-Show (=wann ee sech net presentéiert) den Dag vum Depart verursaache Käschte fir d’Annulatioun vun engem Montant vun 100% vum Pauschalpräis.

2. Am Fall vun der Annulatioun vun enger REES MAM FLIGER sinn d’folgend Käschte fir d’Annulatioun applikabel:

Am Fall vun enger Annulatioun bis zum 60. Dag virum Depart: 15% vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 59. an dem 45. Dag virum Depart: 30 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 44. an dem 14. Dag virum Depart: 50 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 13. an dem 4. Dag virum Depart: 75 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 3. an dem Dag vum Depart, souwéi bei en No-Show (=wann ee sech net presentéiert) den Dag vum Depart: 100 % vum Pauschalpräis.

3. D’speziell Prestatioune wéi Billjeeë fir den Theater, fir Musicals oder Visitten (wéi e Vol mam Helikopter, den New York City Pass, etc.) kënnen net zréckbezuelt ginn. Wann esou Servicer net benotzt ginn, da ginn et Käschte fir d’Annulatioun, déi sech op 100% vum Pauschalpräis belafen.

4. Am Fall vun der Annulatioun vun engem INDIVIDUELL-RESERVÉIERTE « CIRCUIT ACCOMPAGNÉ » sinn d’folgend Käschte fir d’Annulatioun applikabel:

Am Fall vun enger Annulatioun bis zum 30. Dag virum Depart: 30 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 29. an dem 4. Dag virum Depart: 75 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 3. an dem Dag vum Depart, souwéi bei en No-Show (=wann ee sech net presentéiert) den Dag vum Depart: 100 % vum Pauschalpräis.

5. Am Fall vun der Annulatioun vun enger HOTEL-PRESTATIOUN VUM SORTIMENT sinn d’folgend Käschte fir d’Annulatioun applikabel:

Am Fall vun enger Annulatioun bis zum 30. Dag virum Depart: 15 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 29. an dem 15. Dag virum Depart: 30 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 14. an dem 6. Dag virum Depart: 50 % vum Pauschalpräis.

Am Fall vun enger Annulatioun tëscht dem 5. an den Dag virum Depart: 75 % vum Pauschalpräis.

Eng Annulatioun souwéi en No-Show (=wann ee sech net presentéiert) den Dag vum Depart verursaache Käschte fir d’Annulatioun vun engem Montant vun 100% vum Pauschalpräis.

6. Am Fall vun der Annulatioun vun enger CROISIERE ginn d’Konditioune vum Armateur applizéiert. D’Informatioune muss de reesende Client bei de Reesagencen nofroen.

7. Bei der individueller Reservatioun vun engem Hotel oder vun anere Prestatiounen ausserhalb vun enger Sales-Lentz Rees sinn d’Konditioune vum Prestataire oder vum Hotelier applikabel. D’Informatioune muss de reesende Client bei de Reesagencen nofroen.

8. D’Reservatioune vu regelméissege Flich leien ënnert de Konditioune vun de Fluchgesellschaften. D’Informatioune muss de reesende Client bei de Reesagencen nofroen.

9. D’Annulatioun muss schrëftlech gemaach ginn.

10. D’Käschte fir d’Annulatioun, déi an dësem Artikel virgesi sinn, sinn net ze bezuelen, falls aussergewéinlechen an onvermeidlechen Ëmstänn, déi op der Destinatiounsplaz oder no vun dëser Plaz stattfannen, wichteg Konsequenzen hunn fir d’Duerchféierung vun der Rees oder fir den Transport vun de Passagéier op d’Plaz vun der Destinatioun. An deem Fall huet de reesende Client d’Recht op den integrale Remboursement vun den scho bezuelte Paiementer fir d’Rees, mä net op eng zousätzlech Entschiedegung.

Opléisung vum Reesvertrag duerch den Organisateur

1. Den Organisateur kann de Reesvertrag opléisen an dem reesende Client seng Paiementer, déi hie fir d’Rees gemaach huet, ouni zousätzlech Entschiedegung integral rembourséieren, falls:
a) d’Unzuel vun den Persounen, déi sech fir d’Rees ageschschriwwen hunn, ënnert d’minimal Unzuel, déi am Reesvertrag steet, ass, a falls den Organisateur dem Reesender d’Opléisung vum Vertrag an engem am Vertrag bestëmmten Delai matdeelt, awer spéitstens: 20 (zwanzeg) Deeg virun der Rees fir Reesen, déi méi wéi sechs Deeg daueren; 7 (siwen) Deeg virun der Rees fir Reesen, déi tëschent zwee a sechs Deeg daueren; 2 (zwee) Deeg virun der Rees fir Reesen, déi net méi wéi zwee Deeg daueren;

Oder

b) den Organisateur kann net de Vertrag duerchféiere wéinst aussergewéinlechen an onvermeidlechen Ëmstänn an deelt dem reesende Client d’Opléisung vum Vertrag ouni iwwerdriwwe Verspéidung virun der Rees mat.

2. An deem Fall rembourséiert den Organisateur dem reesende Client all d’Paiementer, déi de reesende Client fir d’Rees gemaach huet, bannent 14 (véierzéng) Deeg spéitstens no der Opléisung vum Reesvertrag.

3. De reesende Client muss schrëftlech iwwert d’Annulatioun informéiert sinn. Dozou huet hien d’Recht, eng aner Pauschalrees, vun der selwechter oder vu méi héijer Qualitéit, ouni zousätzlech Käschten, z’akzeptéieren, amplaz vum Präis vun der Rees rembourséiert ze sinn, wann dat vum Organisateur proposéiert gëtt.

4. D’Begleedung vun engem Guide oder Accompagnateur ass garantéiert ab eng minimal Unzuel vu 15 Participantë während Reese vun etlechen Deeg a vun engem Dag, fir d’Visittë mat engem lokale Guide, wéi et an der Beschreiwung an der Broschür geschriwwen ass.

5. Wann d’Unzuel vun de Participantë vu manner wéi 15 Persounen ass, behält sech de Reesorganisateur d’Recht vir, d’Zort vum Gefier z’adaptéieren.

6. De Reesorganisateur behält sech d’Recht vir, d’Rees ofzesoen (souguer wa se garantéiert ass) wa kee Participant reservéiert huet an der Zäit vun der Echeance vum Contingent.

Nom Depart

Obligatioun vum Organisateur an Onkonformitéit vum Reesservice

1. Den Organisateur ass verantwortlech fir d’Duerchféierung vun de Reesservicer, inklusiv am Reesvertrag, onofhängeng vum Fait, datt d’Servicer vun him selwer oder vun anere Prestatairë vu Reesservicer duerchgeféiert sinn.

2. De reesende Client informéiert den Organisateur sou séier wéi méiglech iwwert alles, wat hien als onkonform festgestallt huet, während der Duerchféierung vun enger Reesleeschtung, inklusiv am Reesvertrag.

3. Wann ee vun de Servicer net am Aklang mam Reesvertrag duerchgeféiert gëtt, behieft den Organisateur dës Onkonformitéit, ausser wann dat onméiglech ass oder iwerproportional Käschte verursaacht, am Hibléck op d’Bedeitung vun der Onkonformitéit an de Wäert vun den entspriechende Reesservicer.

4. Wann den Organisateur dem Client seng Onkonformitéit net behieft, dann huet de reesende Client d’Recht op eng Reduktioun vum Reespräis, souwéi op eng ugepasst Entschiedegung, wéi et an den allgemenge Konditioune virgesinn ass.

5. Ouni Verbëndlechkeet vun den um Punkt 3 erwähnten Ausnamen, wann den Organisateur net an engem vernünftegen Delai d’Onkonformitéit, déi de reesende Client bestëmmt huet, behieft, däerf de Client se selwer behiewen an dem Organisateur de Remboursement vun den Ausgaben reklaméieren.

6. Wann e bedeitenden Deel vun de Reesleschtungen net duerchgeféiert ka sinn, wéi et am Reesvirtrag virgesinn ass, muss den Organisateur ouni zousätzlech Käschte fir de reesende Client, aner ugepasst Prestatiounen proposéieren, wa méiglech vun der selchwechter oder ieweschter Qualitéit vu wat am Reesvertrag festgeluecht gouf, fir datt d’Fortsetzung vun der Rees, inklusiv wann d’Réckfahrt vum reesende Client op säin Startpunkt net wéi arrangéiert bereetgestallt ass.

7. Wann déi aner proposéiert Prestatiounen als Resultat eng Pauschalrees vu minimaler Qualitéit, wéi déi, déi am Reesvertrag speziféiert ass, hunn, muss den Organisateur dem Reesender eng ugepasst Präisreduktioun gewähren.

8. De reesende Client däerf déi aner vum Organisateur proposéiert Prestatiounen nëmme refuséieren, wann déi net mat deenen, déi am Reesvertrag virgesinn waren, ze vergläiche sinn, oder wann d’gewährt Präisreduktioun net ugepasst ass.

9. Wann eng Onkonformitéit d’Realisatioun bedeitend stéiert an den Organisateur se net an engem vum reesende Client bestëmmte vernënftegen Delai behieft, kann de Client de Pauschalrees-Vertrag opléisen, ouni musse Käschte fir d’Opléisung bezuelen an gegebenenfalls, eng Präisreduktioun, eng Entschiedegung oder déi zwou froen.

10. Wann et onméiglech ass, aner Prestatiounen ze proposéieren, oder wann de reesende Client déi aner proposéiert Prestatiounen refuséiert, an dat gemäss Punkt 8, huet de reesende Client d’Recht, falls erfuerderlech, op eng Präisreduktioun, eng Entschiedegung oder déi zwou, och ouni Opléisung vum Reesvertrag.

11. Wann den Transport vun de Passagéier an der Rees abegraff ass, stellt den Organisateur dem reesende Client och d’Rapatréierung zur Verfügung duerch en äquivalenten Transportmëttel, ouni iwwerdriwwe Verspéidung an ouni zousätzlech Käschte fir de reesende Client.

12. Wann et onméiglech ass, wéinst aussergewéinlechen oder onverméidlechen Ëmstänn, de Retour vum reesende Client wéi am Reesvertrag festgeluecht ze garantéieren, dréit den Organisateur d’Käschte vun der néideger Iwwernuechtung, wa méiglech vun der selwechter Kategorie, fir eng Dauer vun héchstens 3 (dräi) Nuechten pro Reesender. Wa méi laang Dauerzäiten duerch d’Legislatioun vun der Europäescher Unioun iwwert d’Rechte vun de Passagéier an déi fir d’betreffend Transportmëttelele fir d’Réckfaart vum Reesender applikabel ass, sinn dës Dauerzäiten applikabel.

13. Déi am Paragraph 12 festgeluecht Beschränkung vun de Käschte ass net applikabel fir Persoune mat ageschränkter Mobilitéit, fir d’Persounen, déi se begleeden, schwanger Fraen, Mannerjäreg, déi net begleet sinn, an och net fir Persounen, déi spezifesch medizinesch Assistenz brauchen, ënnert der Konditioun, datt den Organisateur iwwert hir besonnesch Bedierfnisser op mannst 48 Stonnen virun der Rees informéiert gouf.

Präisreduktioun an Entschiedegung fir de reesende Client wéinst der Onkonformitéit vun de Reesservicer

1. De reesende Client huet Recht op eng ugepasst Präisreduktioun fir déi ganz Dauer vun der Onkonformitéit vun den duerchgeféierten Reesservicer, ausser wann den Organisateur noweise kann, datt d’Onkonformitéit op d‘reesende Cliente zréckzeféieren ass.

2. De reesende Client huet Recht op eng ugepasst Entschiedegung vum Organisateur fir all erlidde Schied opgrond vun der Onkonformitéit vun de realiséierte Servicer. D’Entschiedegung gëtt ouni exzessiv Verspéidung realiséiert.

3. De Reesende huet kee Recht op eng Entschiedegung wann den Organisateur noweise kann, datt d’Onkonformitéit op de Reesender zréckzeféieren ass, eng Drëttpartei, déi mat de Prestatioun vun de Reesservicer, déi am Reesvertrag abgegraff ass, näischt ze dinn huet, an ongeplangt oder onverméidlech ass, oder aussergewéinlechen an onvermeidlechen Ëmstänn zréckzeféieren ass.

4. De Montant vun der Entschiedegung beschränkt sech op 3 (dräi) Mol de Gesamtbetrag vun der Rees. Allerdéngs ass dës Beschränkung net applikabel fir kierperlech Schied oder Schied déi absichtlech oder duerch Noléissegkeet vum Organisateur verursaacht goufen.

5. Déi an dësem Artikel virgesi Rechter fir Entschiedegung oder Präisreduktioun beréieren net d’Rechter vun de Reese gemäss aneren Europäesche Reglementer oder internationale Konventiounen. D‘Reesender hunn d’Recht, gemäss dëse Reglementer an internationale Konventiounen, Reklamatiounen anzereechen. D‘Entschiedegung oder d’Präisreduktioun, déi gemäss dësem Punkt gewährt ginn, an d’Entschiedegung oder d’Präisreduktioun, déi gemäss dëse Reglementer an internationale Konventioune gewährt ginn, sinn déi eng vun deenen aneren ofgerechnet, fir all Surcompensatioun ze vermeiden.

V. Responsabilitéit vum Reesorganisateur

1. D’Responsabilitéit vum Organisateur

Den Organisateur ass verantwortlech fir d’Duerchféierung vun de kontraktuelle Déngschtleeschtungen am Aklang vum Reesvertrag, soll se vun him oder anere Prestatairë realiséiert sinn.

Allerdéngs engagéiert den Organisateur seng Responsabilitéit net, wann en noweise kann, datt d‘Onduerchféierung oder d‘imperfekt Duerchféierung op en Ëmstand läit, fir deen de reesende Client responsabel oder schëlleg ass, deen wéinst enger ongeplangten oder onvermeidlechen Handlungen vun enger Drëttpartei vis-à-vis vun der am Reesvertrag vereenegter Duerchféierung vun den Déngschtleeschtungen oder wann et sech ëm e Fall vun héijer Gewalt handelt.

Den Organisateur ass net veranwortlech fir schëlleg, onerlaabt an illegal Handlungen vun Hotelieren an aneren Déngschtleeschtungsfirmen, souwéi hiren Employéën an Agenten, déi d‘Reesclienten an hire Verméigen beschiedege géifen.

D’eventuell Reklamatioune vum reesende Client vis-à-vis vun de Déngschtleeschtungsfirme fält net an de Beräich vun de Responsabilitéite vum Organisateur.

Den Organisateur ass net responsabel fir d’Schied, déi aus der Annulatioun vun der Rees oder vum Openthalt wéinst ongeplangten Ëmstänn resultéieren, wéi Krich, national Onrou, Epidemien, souverän Entscheedung (Schléisse vun de Grenzen), Naturkatastrophen, Havarien, Destruktioun vun der Ënnerkonft, Streik oder aner ähnlech Fäll. D’zousätzlech Käschten, déi an esou Ëmstänn verursaacht ginn, sinn zur Belaaschtung vum reesende Client.

Den Organisateur ass net verantwortlech fir Ausflich, Circuiten, Visitten an Amusementer, déi net zum Reesprogramm gehéieren. D‘Participatioun un esou Manifestatiounen erfollegen op den eegene Risiko vun de reesende Clienten.

Den Organisateur ass net verantwortlech fir d’Reservatioune vun Hoteller oder aner Déngschtleeschtungen, déi direkt vum reesende Client reservéiert goufen. A kengem Fall këmmert sech den Organisateur ëm dës Reservatiounen.

Den Organisateur hëlleft de reesende Client wann e Schwieregkeeten huet, andeems en him nëtzlech Informatiounen gëtt iwwert Gesondheetsservicer, lokal Autoritéiten an d’konsularesch Ënnerstëtzung oder andeems en him hëlleft Ferngespréicher ze maachen an aner Reesprestatairen ze fannen. Den Organisateur behält sech d’Recht vir, esou eng Interventioun ze fakturéieren opgrond vun den tatsächleche Käschten, wann dem Client seng Schwieregkeet absichtlech oder duerch seng Noléissegkeet verursaacht gouf.

2. Beschränkunge vun der Responsabilitéit

D’kontraktuell Responsabilitéit vum Organisateur beschränkt sech op dräi Mol de Reespräis. Dës Beschränkung ass allerdéngs net applikabel fir kierpelech Schied oder Schied, déi absichtlech oder duerch Noléissegekeet verursaacht goufen.

3. Recoursen
D’eventuell Recoursë ginn direkt dem Hotelier oder dem lokale Korrespondent vum Organisateur adresséiert. Dozou muss de Recours dem Organisateur schrëftlech zougeschéckt ginn bannent 14 (véierzéng) Deeg nom Retour. Am anere Fall kann en net a Betruecht gezu ginn.

4. Exklusioun vun de Reklamatiounen a Preskriptioun

1. All d’Reklamatioune musse bannent 14 (véierzéng) Deeg nom am Vertrag festgeluechten Enn vun der Rees schrëftlech geltend gemaach ginn, an op de Sëtz vum Organisateur geschéckt ginn.

2. D’Reklamatioune vum reesende Client betreffend d’Reservatioun an den Oflaf vun der Rees sinn hifälleg zwee Joer nom am Vertrag festgeluechten Enn vun der Rees.

VI. Verschiddenes

1. Devisen a Formalitéiten

D’reesende Clientë si gebieden, d’verschidden Devisë vun de Länner ze huelen, an déi se während der Rees ginn.

D’Informatiounen iwwert d’Formalitéite fir d’Entrée vun de reesende Clienten an d’Länner, déi zu der Rees gehéieren, si bei de Reesagence nozefroen, op Basis vun den Nationalitéite vum Reesender.

De reesende Client ass perséinlech verantwortlech fir d’Virschrëften iwwert de Visa, d’Douanen, d’Devisen souwéi d’sanitär Ufuerderungen. De reesende Client engagéiert sech, d’Rees ze maachen, nëmme wann hie gëlteg Identitéitsdokumenter an Dokumenter huet, mat deenen hien iwwert d’Grenze goe kann. Am anere Fall sinn all déi fir den Organisateur entstehend Käschten zur Belaaschtung vum Client. De Client ass gebieden, op der Validitéit vu sengem Pass oder vu senger Identitéitkaart opzepassen!

2. Gepäck

Fir d‘Busreesen däerf all reesende Client eng Wallis an e Sak mathuelen. 

Fir d’Reese mam Fliger läit de gratis oder bezuelbaren Transport vun de Gepäck ënnert d’spezielle Konditioune vun de Fluchgesellschaften.

3. Impfungen a Reglementer betreffend d’Gesondheet

De reesende Client ass gebieden, sech bei sengem Hausdokter oder bei den sanitären Autoritéite vum Staat iwwert d’obligatoresch oder recommandéiert Präventiounsmoossnamen z’informéieren, wéi Impfungen an Prophylaxe. Den Organisateur ass net responsabel iwwert dem reesende Client seng Noléissegkeete betreffend dës Mesuren.
Virum Depart muss de reesende Client d’Validitéit vu senger Europäescher Kaart fir Krankheetsversécherung kontrolléieren a muss, wann néideg, fäeg sinn, seng Kaart vun der « Caisse Médicochirurgicale Mutualiste » an/oder vum « Luxembourg Air Rescue » während der Rees ze weisen.

VII. Assurance fir d’Rees an d’Ënnerkonft wann de Retour onméiglech ass

1. An den Tariffer vun dëser Broschür ass keng Assurance fir d’Rees abegraff. All Participant ka seng eege Reesversécherung bei der Reservatioun ofschléissen. D’entspriechend Informatioune si bei de Reesagencë verfügbar.

2. Wann et onméiglech ass, de Retour vum Reesender an der gewënschter Zäit op de Startpunkt ze garantéieren, an dat, wéinst aussergewéinlechen an onvermeidlechen Ëmstänn, leien d’Käschte fir d’néideg Ënnerkonft zur der Belaaschtung vum Organisateur, wa méiglech an der selwechter Kategorie, fir eng maximal Dauerzäit vun dräi Nuechte pro Reesender.

3. Wa méi laang Dauerzäiten duerch d’Legislatioun vun der Europäescher Unioun iwwert d’Rechter vun de Passagéier an déi fir d’betreffend Transportmëttelele fir d’Réckfaart vum Reesender applikabel ass, sinn dës Dauerzäiten applikabel.

VIII. Finanziell Garantie an Assurance fir zivil Responsabilitéit vum Organisateur

Am Aklang mam Lëtzebuerger Konsumentcode (Code de la Consommation Luxembourgeois), sinn d’Prestatioune vum Organisateur finanziell garantéiert bei der Lëtzebuerger Mutualitéit vum Tourismus, enger kooperativer Gesellschaft mat mutueller Cautioun (Handelsregëster B 63569), mat Sëtz um 7, rue Alcide de Gasperi, L-1615 Lëtzebuerg, Tel. (+352 439 444 700). D’Reesender kënnen dës Organisatioun kontaktéieren, oder, wann néideg, d’zoustänneg Autoritéit (Ministère fir d’Wirtschaft, 19-21 boulevard Royal, L-2449 Lëtzebuerg, Tel. (+352) 247 74 700, E-Mail : travel@eco.etat.lu) wann dës Servicer hinne refuséiert sinn opgrond vun der Insolvabilitéit vu S.L.A. s.a.

D’professionell zivil Responsabilitéit vum Reesorganisateur gëtt bei d’folgend Versécherungsfirma gedeckt: Versécherungsfirma « AXA Assurances Luxembourg S.A. », 1, Place de l‘Étoile, L-1479 Lëtzebuerg.

IX. Allgemengheeten

1. All d’Renseignementer entspriechen dem Stand bei Drock vum Juli 2018. Den Organisateur ass net verantwortlech fir d’eventuell Drockfeeler.

2. Den Organisateur behält sech d’Recht vir, d’Präisser, Prestatiounen a Programmer z’änneren; dat ass och gëlteg am Fall vu Modifikatioune verursaacht bei eventenuell Drockfeeler.

3. Och wann e puer Klauselen null sinn, heescht et net, .datt de Reesvertrag grondsätzlech null gëtt.

4. Den Organisateur ass net verantwortlech fir d’Informatiounen, déi a Broschürë stinn , déi vun Drëttparteien editéiert goufen.

X. Zoustänneg Geriichter

Am Sträitfall sinn nëmmen d’Geriichter vu Lëtzebuerg zoustänneg.

XI. Den Organisateur

S.L.A. s.a.
ZAE Robert Steichen
4, rue Laangwiss
L-4940 Bascharage
BP. 39 L-4901 Bascharage
Tel.: 266 511 Fax: 266 51 4388
info@sales-lentz.lu
Internet: www.sales-lentz.lu
Firmenregësternummer LU 16358907
Handelsregëster Luxemburg B49878

Eis Broschüren

Sechs Broschüren, e gemeinsamt Erliefnes: Busreesen. Bliedert ons online Broschüren duerch.